Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna
Chapter 79
दीनानुकम्पिनां या च सततं संविभागिनाम् | पैशुन्याच्च निवृत्तानां तां गतिं व्रज पुत्रक,"पुत्र! सदाचारके पालनसे राजाओंको तथा सुरक्षित पुण्यके प्रभावसे पवित्र हुए चारों आश्रमोंके लोगोंको जो सनातन गति प्राप्त होती है; दीनोंपर दया करनेवाले, उत्तम वस्तुओंको घरमें बाँटकर उपयोगमें लेनेवाले तथा चुगलीसे दूर रहनेवाले लोगोंको जो गति प्राप्त होती है, वही गति तुम्हें भी मिले
dīnānukampināṃ yā ca satataṃ saṃvibhāginām | paiśunyācca nivṛttānāṃ tāṃ gatiṃ vraja putraka ||
Sañjaya sprach: „Mein Sohn, mögest du denselben ewigen Zustand erlangen, der denen zuteilwird, die Mitleid mit den Bedrängten haben, die unablässig teilen, was sie besitzen, und die sich von Verleumdung und Klatsch fernhalten.“
संजय उवाच
The verse praises three ethical disciplines—compassion toward the distressed, habitual sharing of one’s resources, and restraint from slander—and presents them as causes for attaining a blessed, enduring spiritual destiny (gati).
Sañjaya addresses someone affectionately as “son,” offering a benediction: that the listener may reach the same exalted end attained by virtuous people characterized by mercy, generosity, and purity of speech.