Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

कृतवर्मा शिने: पौत्रं द्रोणं प्रेप्सुं विशाम्पते । पर्यवारयदायान्तं शूरं समरशोभिनम्‌,प्रजानाथ! द्रोणको अपने वशमें करनेकी इच्छासे आगे बढ़ते हुए संग्राममें शोभा पानेवाले शूरवीर सात्यकिको कृतवर्माने रोक दिया

kṛtavarmā śineḥ pautraṃ droṇaṃ prepsuṃ viśāmpate | paryavārayad āyāntaṃ śūraṃ samaraśobhinam ||

Sañjaya sprach: O Herr des Volkes, Kṛtavarmā hielt Sātyaki, den Enkel Śinis, auf—den Helden, der im Kampf erstrahlte—als er vorrückte, um Droṇa zu ergreifen.

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिनेःof Śini
शिनेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिनि
FormMasculine, Genitive, Singular
पौत्रम्grandson (descendant)
पौत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेप्सुम्wishing to obtain/reach
प्रेप्सुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (आप्नुयात्) → प्रेप्सु (desiderative adjective)
FormMasculine, Accusative, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविशाम्-पति
FormMasculine, Vocative, Singular
पर्यवारयत्checked/warded off/stopped
पर्यवारयत्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-आ-√वृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
आयान्तम्coming/advancing
आयान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-√या (याति) → आयान्त (present participle)
FormMasculine, Accusative, Singular
शूरम्heroic, brave (man)
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
समरशोभिनम्shining in battle
समरशोभिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमर-शोभिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kṛtavarmā
Ś
Śini
S
Sātyaki
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of war: even a valorous, goal-driven advance (Sātyaki aiming at Droṇa) is immediately met by an opposing duty (Kṛtavarmā protecting his side’s commander). It illustrates how dharma in battle often appears as steadfast loyalty to one’s chosen obligation, expressed through disciplined resistance rather than unchecked aggression.

Sātyaki advances toward Droṇa with the intent to seize or overpower him, but Kṛtavarmā intercepts and blocks Sātyaki’s approach, preventing him from reaching Droṇa at that moment.