Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

आर्जुनिं श्रुतकीर्ति तु द्रौपदेयं महारथम्‌ । द्रोणायाभिमुखं यान्तं दौःशासनिरवारयत्‌

ārjuniṁ śrutakīrtiṁ tu draupadeyaṁ mahāratham | droṇāyābhimukhaṁ yāntaṁ dauḥśāsanir avārayat ||

Sañjaya sprach: Śrutakīrti, der Sohn Drauṇis, ein Draupadeya und großer Wagenkämpfer, rückte Droṇa direkt entgegen; da stellte sich ihm der Sohn Duḥśāsanas in den Weg und hielt seinen Vorstoß auf.

आर्जुनिम्Arjuni (Arjuna's son/descendant; i.e., Abhimanyu)
आर्जुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्जुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुतकीर्तिम्Shrutakirti (of famed renown)
श्रुतकीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
द्रौपदेयम्son of Draupadi
द्रौपदेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणायtowards/for Drona
द्रोणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Dative, Singular
अभिमुखम्facing; towards (in front)
अभिमुखम्:
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तम्going; proceeding
यान्तम्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
दौःशासनिःthe son of Duhshasana
दौःशासनिः:
Karta
TypeNoun
Rootदौःशासनि
FormMasculine, Nominative, Singular
अवारयत्stopped; restrained
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (धातु) / वारय् (णिजन्त)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (णिजन्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutakīrti
A
Arjuna
D
Draupadī
D
Droṇa
D
Duḥśāsana
D
Duḥśāsana’s son (Dauḥśāsani)