द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
अतीव शुशुभे तस्य ध्वज: कृष्णाजिनोत्तर: | कमण्डलुर्महाराज जातरूपमय: शुभ:,महाराज! काले मृगचर्म और कमण्डलुके चिह्नसे युक्त उनका सुवर्णमय सुन्दर ध्वज अत्यन्त शोभा पा रहा था
atīva śuśubhe tasya dhvajaḥ kṛṣṇājinottaraḥ | kamaṇḍalur mahārāja jātarūpamayaḥ śubhaḥ ||
Sañjaya sprach: O König, sein Banner schmückte sich in höchstem Glanz—gekrönt vom Zeichen eines schwarzen Antilopenfells; und der glückverheißende Kamaṇḍalu, aus Gold gefertigt, mehrte seine Pracht.
संजय उवाच
Even amid warfare, the imagery of kṛṣṇājina and kamaṇḍalu on a warrior’s banner recalls ascetic virtues—self-control, discipline, and moral responsibility—suggesting that power should be tempered by restraint and dharmic awareness.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the striking appearance of a warrior’s standard: it is splendid, marked by a black antelope-skin emblem and an auspicious golden kamaṇḍalu, highlighting the warrior’s distinctive insignia during the battle account.