द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
हेमोत्तमप्रतिच्छन्नैर्हयैर्वातसमैर्जवे । अभ्यवर्तन्त सैन्यानि सर्वाण्येव युधिष्ठिरम्,सोनेके उत्तम आवरणोंसे ढके हुए, वायुके समान वेगशाली घोड़ोंद्वारा सारी सेनाओंने महाराज युधिष्ठिरको सब ओरसे घेर रखा था
hemottama-praticchannair hayair v01ta-samair jave | abhyavartanta sainy01ni sarv0147y eva yudhi63hiram ||
Sañjaya sprach: Mit Pferden, bedeckt mit den feinsten goldenen Prunkdecken und schnell wie der Wind, drängten alle Heere heran und schlossen sich von allen Seiten um König Yudhiṣṭhira.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical pressure of warfare: even a dharmic king like Yudhi63hira can be surrounded by superior force, and the test becomes maintaining resolve and right judgment while fulfilling ones duty under extreme threat.
Sanjaya reports that the opposing forces, mounted on very swift horses adorned with excellent golden coverings, collectively advanced and formed a tight encirclement around Yudhi63hira on the battlefield.