एवमुक्ते तु कृष्णेन यथोद्दधिष्टा महारथा:
evam ukte tu kṛṣṇena yathoddadhiṣṭā mahārathāḥ
Sañjaya sprach: Als Kṛṣṇa so gesprochen hatte, machten sich die großen Wagenkämpfer, wie sie angewiesen worden waren, daran, entsprechend zu handeln und nahmen seine Führung unter dem Druck von Krieg und Pflicht an.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined adherence to rightful instruction in a crisis: when a trusted guide gives counsel, capable leaders align their actions with that directive, balancing personal valor with ordered duty (dharma) in war.
Sañjaya reports that after Kṛṣṇa speaks, the foremost warriors proceed to act in the manner he prescribed—indicating a shift from deliberation to coordinated execution on the battlefield.