इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि घटोत्कचवधपर्वणि रात्रियुद्धे कर्णघटोत्कचयुद्धि पडज्चसप्तत्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत घटोत्कचवधपर्वमें रात्रियुद्धके प्रयंगगें कर्ण और घटोत्कचका युद्धविषयक एक सौ पचहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhe karṇa-ghaṭotkacayuddhe pañcasaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
Sañjaya sprach: So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Droṇa-Parva, im Unterabschnitt über die Tötung Ghaṭotkacas, im Bericht von der Nachtschlacht das hundertfünfundsiebzigste Kapitel, das den Kampf zwischen Karṇa und Ghaṭotkaca schildert. Ethisch betont das Kolophon die düstere Steigerung des Krieges zur nächtlichen Kampfesweise, in der die gewöhnlichen Hemmungen schwinden und der Streit auf entscheidende, oft erbarmungslose Ausgänge zusteuert.
संजय उवाच
As a colophon, the verse primarily signals closure rather than giving a direct moral maxim; yet it frames the episode as part of the night-battle and the Ghaṭotkaca-killing narrative, implicitly highlighting how war can erode customary restraints and push combatants toward extreme measures for victory.
Sañjaya concludes the chapter: within Droṇa Parva’s Ghaṭotkaca-vadha episode, the account of the night-battle and the specific combat between Karṇa and Ghaṭotkaca has reached the end of the (175th) chapter.