Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)

द्रौणि: पाज्चालराजं च भारद्वाजश्च सूंजयान्‌ । छादयांचक्रतु: संख्ये शरै: संनतपर्वभि:,अश्वत्थामाने पांचालराज द्रुपदको और द्रोणाचार्यने सूंजयोंको युद्धस्थलमें झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा आच्छादित कर दिया

drauṇiḥ pāñcālarājaṃ ca bhāradvājaś ca sūñjayān | chādayāṃ cakratuḥ saṅkhye śaraiḥ sannatapārvabhiḥ ||

Sañjaya sprach: Mitten im dichtesten Kampf bedeckten Aśvatthāman (Droṇas Sohn) und Droṇa Bhāradvāja gemeinsam den König der Pāñcālas und die Sṛñjayas mit Salven von Pfeilen, deren Gelenke gebogen waren—ein Bild unerbittlichen Kriegsdrucks, das zeigt, wie im Krieg Tüchtigkeit und Zorn Selbstbeherrschung und Mitgefühl überstrahlen können.

द्रौणिःDrauni (Aśvatthāman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चालराजम्the king of the Pāñcālas (Drupada)
पाञ्चालराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चालराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारद्वाजःBhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुञ्जयान्the Sṛñjayas
सुञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
छादयाम्they covered
छादयाम्:
TypeVerb
Rootछादय
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
चक्रतुःthey did/made (i.e., did the act of covering)
चक्रतुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्ख्य
FormFeminine, Locative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सन्नतपर्वभिःhaving bent joints/knots (i.e., with downward-curved nodes)
सन्नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसन्नतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman (Drauṇi)
D
Droṇa (Bhāradvāja)
D
Drupada (Pāñcālarāja)
S
Sṛñjayas
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights how battlefield skill and wrath can rapidly intensify violence; it implicitly invites reflection on kṣatriya-duty versus the ethical cost of overwhelming force, a recurring Mahābhārata tension between valor and restraint.

Sañjaya reports that Aśvatthāman and Droṇa jointly unleash a dense shower of arrows, effectively blanketing Drupada (king of the Pāñcālas) and the Sṛñjaya fighters during the fight.