कर्ण च वृषसेनं च मद्रराजं॑ च कौरव । दुर्धर्ष दीर्घबाहुं च ये च तेषां पदानुगा:
karṇaṁ ca vṛṣasenaṁ ca madrarājaṁ ca kaurava | durdharṣaṁ dīrghabāhuṁ ca ye ca teṣāṁ padānugāḥ ||
Sañjaya sagte: „O Kaurava: Karṇa und Vṛṣasena, auch der König von Madra; Durdharṣa, schwer zu bezwingen, langarmig; und alle, die in ihren Reihen hinter ihnen herzogen.“
संजय उवाच
The verse highlights how prominent leaders are never alone in war: their decisions and loyalties pull entire groups of followers into danger and moral consequence. It implicitly stresses responsibility—commanders and celebrated heroes shape the fate of many who ‘walk in their footsteps’.
Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra, naming key Kaurava-side warriors—Karṇa, his son Vṛṣasena, Śalya the king of Madra, and Durdharṣa—together with their accompanying followers, as part of a battlefield account in the Droṇa Parvan.