Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall
Book 7, Chapter 164
ततो5परेण भल्लेन ध्वजं चिच्छेद काउ्चनम् | बाह्लीकस्य रणे राजन् सात्यकि: प्रहसन्निव,राजन! फिर सात्यकिने हँसते हुए-से रणभूमिमें एक दूसरे भल्लके द्वारा बाह्लीकपुत्र सोमदत्तके सुवर्णमय ध्वजको काट दिया
tato 'pareṇa bhallena dhvajaṃ ciccheda kāñcanam | bāhlīkasya raṇe rājan sātyakiḥ prahasann iva ||
Dann, o König, hieb Sātyaki mit einem weiteren breitklingigen Pfeil, gleichsam lächelnd, mitten im Kampf das goldene Banner Somadattas, des Sohnes Bāhlīkas, herab.
संजय उवाच