Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

इत्युक्त्वा प्रययौ राजा सैन्येन महता वृत: । फाल्गुनं प्रति दुर्धर्ष: क्रोधात्‌ संरक्तलोचन:

ity uktvā prayayau rājā sainyena mahatā vṛtaḥ | phālgunaṃ prati durdharṣaḥ krodhāt saṃraktalocanaḥ ||

Nachdem er so gesprochen hatte, brach der König auf, von einem gewaltigen Heer umringt. Unbezwingbar rückte er gegen Phālguna (Arjuna) vor, die Augen vor Zorn gerötet.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
प्रययौwent forth
प्रययौ:
TypeVerb
Rootया
Formलिट् (perfect), 3, singular, parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
सैन्येनwith (his) army
सैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
Formneuter, instrumental, singular
महताgreat
महता:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, instrumental, singular
वृतःsurrounded
वृतः:
TypeAdjective
Rootवृ (वृञ्) / वृत
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
फाल्गुनम्Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
TypeNoun
Rootफाल्गुन
Formmasculine, accusative, singular
प्रतिtowards/against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
दुर्धर्षःhard to assail/irresistible
दुर्धर्षः:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
Formmasculine, nominative, singular
क्रोधात्from/owing to anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
Formmasculine, ablative, singular
संरक्त-लोचनःhaving reddened eyes
संरक्त-लोचनः:
TypeAdjective
Rootसंरक्तलोचन
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the king (rājā)
P
Phālguna (Arjuna)
A
army (sainya)