Shloka 413

अश्वत्थामानमासाद्य वाक्यमेतदुवाच ह । उस समय राजा दुर्योधनने कर्णका पराक्रम देख अश्वत्थामाके पास पहुँचकर यह बात कही--

aśvatthāmānam āsādya vākyam etad uvāca ha |

Sañjaya sprach: Als er zu Aśvatthāmā trat, sprach er diese Worte. Mitten in der Schlacht ging Duryodhana—als er Karṇas Heldenkraft sah—zu Aśvatthāmā und redete ihn an, um durch Rat und Befehl den weiteren Gang des Handelns zu bestimmen.

अश्वत्थामानम्Ashvatthaman (as the one approached)
अश्वत्थामानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached / reaching
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid / spoke
उवाच:
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
D
Duryodhana
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethical dynamic: leaders respond to perceived valor by seeking alliances and issuing counsel, showing how strategy and authority operate amid dharma-bound conflict.

Sañjaya narrates that Duryodhana, impressed by Karṇa’s performance, goes to Aśvatthāmā and begins to speak—introducing the next instruction or request in the unfolding battle episode.