दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
सदा क्षिपसि वै कृष्णौ धर्मराजं च पाण्डवम् | ध्रुवस्तत्र जय: कर्ण यत्र युद्धविशारदौ,कृपाचार्य बोले--सूतपुत्र! तुम्हारे ये मनसूबे बाँधनेके निरर्थक प्रलाप मेरे लिये विश्वासके योग्य नहीं हैं। कर्ण! तुम सदा ही श्रीकृष्ण, अर्जुन तथा पाण्डुपुत्र युधिष्ठिरपर आक्षेप किया करते हो; परंतु विजय उसी पक्षकी होगी, जहाँ युद्धविशारद श्रीकृष्ण और अर्जुन विद्यमान हैं
sadā kṣipasi vai kṛṣṇau dharmarājaṃ ca pāṇḍavam | dhruvas tatra jayaḥ karṇa yatra yuddhaviśāradau ||
Kṛpa sprach: „Karna, immerzu schleuderst du Vorwürfe gegen Kṛṣṇa und gegen den Pāṇḍava-König des Dharma, Yudhiṣṭhira. Doch der Sieg ist gewiss auf jener Seite, wo die beiden Meister des Krieges — Kṛṣṇa und Arjuna — zugegen sind.“
कृप उवाच
Kṛpa warns that habitual disparagement of righteous leaders and divine allies is both ethically flawed and strategically blind; victory follows the side supported by supreme competence in war and by Kṛṣṇa’s guiding presence alongside Arjuna.
In the Drona Parva context, Kṛpa addresses Karna, rebuking his constant accusations against Kṛṣṇa and Yudhiṣṭhira and asserting that the outcome of the war is effectively decided in favor of the Pāṇḍavas because Kṛṣṇa and Arjuna—preeminent in strategy and combat—stand together.