उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
तत्र नागा रथाश्वैव जाम्बूनदविभूषिता:
tatra nāgā rathāśvaiva jāmbūnadavibhūṣitāḥ
Sañjaya sprach: Dort waren die Kriegselefanten, die Wagen und die Pferde allesamt mit Jāmbūnada-Gold geschmückt—königlicher Glanz inmitten der düsteren Wirklichkeit der Schlacht, wo äußere Pracht dem inneren Preis der Gewalt entgegensteht.
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between external grandeur (golden adornments) and the harsh moral reality of war, prompting reflection on how power and display can mask suffering and ethical loss.
Sañjaya describes the battlefield scene, noting that elephants, chariots, and horses are richly decorated with Jāmbūnada gold, emphasizing the scale and royal character of the forces engaged.