उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
द्रौपदेया महेष्वासा राक्षसश्नल घटोत्कच:
drau-padeyā maheṣv-āsā rākṣasaś ca ghaṭotkacaḥ
Sañjaya sprach: Die Söhne der Draupadī — gewaltige Bogenschützen — und auch der Rākṣasa Ghaṭotkaca waren zugegen; zu den vornehmsten Kämpfern gezählt in jener düsteren Phase des Krieges.
संजय उवाच
Even in a war framed as dharma-yuddha, victory is pursued through every available strength—human and non-human—highlighting the Mahābhārata’s recurring lesson that righteous aims do not remove the moral weight and complexity of the means employed.
Sañjaya is listing or indicating key Pāṇḍava fighters: the Draupadeyas, famed as great archers, and Ghaṭotkaca, the fierce Rākṣasa warrior, emphasizing their active presence and importance in the battle situation.