धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca
एतद् व्रतं महाबाहो त्वया सह कृतं मया । तथैतन्मम कौन्तेय यथा तव न संशय:
etad vrataṁ mahābāho tvayā saha kṛtaṁ mayā | tathaitan mama kaunteya yathā tava na saṁśayaḥ ||
Sañjaya sprach: „O du mit den mächtigen Armen, dieses Gelübde habe ich zusammen mit dir auf mich genommen. O Sohn der Kuntī, für mich gilt es genau so wie für dich — daran soll kein Zweifel sein.“
संजय उवाच
The verse emphasizes steadfastness and mutual accountability in a solemn commitment: a vow shared is to be upheld with equal seriousness by both parties, leaving no room for doubt or wavering.
Sañjaya addresses Arjuna (Kaunteya, Mahābāho), affirming that a particular vow or resolve was undertaken jointly and that he remains bound to it exactly as Arjuna is, reinforcing confidence and unity of purpose amid the pressures of war.