धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca
प्रतिज्ञेयं मया तीर्णा विबुधैरपि दुस्तरा । तब अर्जुनने उनकी बातोंका उत्तर देते हुए कहा--“माधव! आपकी कृपासे मैं इस प्रतिज्ञाकों पार कर सका हूँ; अन्यथा इसका पार पाना देवताओंके लिये भी कठिन था
pratijñeyaṃ mayā tīrṇā vibudhair api dustarā |
Sañjaya sprach: Arjuna erwiderte: „Mādhava! Durch deine Gnade habe ich dieses Gelübde überwunden—ein Gelübde, das selbst für die Götter schwer zu übersteigen ist. Ohne deinen Beistand hätte es nicht erfüllt werden können.“
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of a warrior’s vow (pratijñā) and frames its fulfillment as requiring humility and reliance on righteous support—here expressed as gratitude for Kṛṣṇa’s grace. It underscores that even formidable undertakings become possible when guided by dharma and aided by a higher, steadier wisdom.
In the aftermath of a perilous commitment made in battle, Arjuna acknowledges to Mādhava (Kṛṣṇa) that he has successfully ‘crossed’ or completed the pledged task. Sañjaya reports this exchange, emphasizing that the vow was so difficult that even the gods would find it hard, and that Arjuna credits Kṛṣṇa’s support for the success.