धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca
नारिं जित्वातिकत्थन्ते न च जल्पन्ति दुर्वच:
nāriṃ jitvā'tikatthante na ca jalpanti durvacaḥ
Sañjaya sprach: „Eine Frau besiegt—und sie prahlen maßlos; doch jene Männer mit der harten Zunge reden nicht mit der gebührenden Zügelung. Der Vers tadelt leere Prahlerei und grausame Rede und deutet an, dass wahre Tapferkeit und Dharma sich in Selbstbeherrschung und ehrerbietigem Verhalten zeigen, nicht im Erniedrigen der Wehrlosen.“
संजय उवाच
Boasting after overpowering the vulnerable—especially a woman—and speaking harshly are condemned; dharma is reflected in restraint, humility, and disciplined speech rather than in cruel triumphalism.
Sañjaya comments critically on certain men’s behavior: after gaining an easy or improper victory over a woman, they indulge in loud self-praise and continue to use abusive, unrestrained speech.