Previous Verse
Next Verse

Shloka 683

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

त्वदीया जह्॒षुर्योधा: पार्थनाशान्नराधिप । नरेश्वर! श्रीकृष्णद्वारा अन्धकारकी सृष्टि होनेपर सूर्यदेव अस्त हो गये, ऐसा मानते हुए आपके योद्धा अर्जुनका विनाश निकट देख हर्षमग्न हो गये

tvadīyā jaharṣur yodhāḥ pārthanāśān narādhipa | nareśvara śrīkṛṣṇadvārā andhakārasya sṛṣṭiḥ bhūtvā sūryadevo 'staṃ gata iti manyamānāḥ tava yodhā arjunasya vināśaṃ nikaṭaṃ dṛṣṭvā harṣamaghnā babhūvuḥ |

Sañjaya sprach: O König, als durch Śrī Krishna Finsternis entstand, meinten deine Krieger, die Sonne sei untergegangen. In der Überzeugung, Arjunas Vernichtung stehe unmittelbar bevor, gerieten sie in Jubel—und es zeigt sich, wie im Krieg der Sieg oft nicht nach Gerechtigkeit bemessen wird, sondern nach der erwarteten Niederstreckung eines furchtbaren Gegners.

tvadīyāḥyour (own)
tvadīyāḥ:
Karta
TypeAdjective
Roottvadīya
FormMasculine, Nominative, Plural
jahuṣuḥrejoiced / were glad
jahuṣuḥ:
Karma
TypeVerb
Roothṛ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
yodhāḥwarriors
yodhāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootyodha
FormMasculine, Nominative, Plural
pārtha-nāśātfrom the destruction of Pārtha (Arjuna)
pārtha-nāśāt:
Apadana
TypeNoun
Rootpārtha-nāśa
FormMasculine, Ablative, Singular
nara-adhipaO lord of men (king)
nara-adhipa:
TypeNoun
Rootnara-adhipa
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by narādhipa/nareśvara)
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna (Pārtha)
S
Sun (Sūrya/Sūryadeva)
K
Kaurava warriors (tvadīyā yodhāḥ)