Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya
बहूनेकरथेनाजौ योधयित्वा महारथान् | आचार्यप्रमुखान् पार्थ प्रयात्येष स सात्यकि:,'पार्थ! युद्धस्थलमें द्रोणाचार्य आदि बहुत-से महारथियोंके साथ एकमात्र रथकी सहायतासे युद्ध करके यह सात्यकि इधर आ रहा है
bahūneka-rathenājau yodhayitvā mahā-rathān | ācārya-pramukhān pārtha prayāty eṣa sa sātyakiḥ ||
Sañjaya sprach: „O Pārtha, auf dem Schlachtfeld hat Sātyaki, nur von einem einzigen Wagen getragen, gegen viele große Wagenkämpfer gestritten—an ihrer Spitze der Lehrer Droṇa—und nun kommt er hierher.“
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and loyal service in a righteous cause: Satyaki, though supported by only one chariot, confronts numerous elite warriors led by Drona. It underscores the Kshatriya ideal of perseverance and duty amid overwhelming odds.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Satyaki has already battled many great warriors, including Drona’s forces, and is now advancing toward Arjuna’s side (addressed as Partha). It marks Satyaki’s successful push through formidable opposition.