Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दुर्योधन-कर्ण-संवादः

Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva

तान्‌ दृष्टवा पततस्तूर्ण द्रोणचापच्युतान्‌ शरान्‌ । अवारयच्छरैरेव तावद्धिनिशितैमचे,द्रोणाचार्यके धनुषसे छूटे हुए उन बाणोंको शीघ्र ही अपने ऊपर आते देख वृहत्क्षत्रने उतने ही तीखे बाणोंद्वारा उन्हें युद्धस्थलमें काट गिराया

tān dṛṣṭvā patatas tūrṇaṃ droṇacāpacyutān śarān | avārayac charair eva tāvad dhi niśitair acet ||

Sañjaya sprach: Als er jene Pfeile sah, die rasch von Droṇas Bogen gelöst auf ihn zuschossen, wehrte Vṛhatkṣatra sie sogleich ab und hieb sie auf dem Schlachtfeld mit gleicher Zahl messerscharfer Geschosse nieder.

तान्those (arrows)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पततःfalling / flying (towards)
पततः:
Karma
TypeVerb
Rootपत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Plural
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
द्रोणof Droṇa
द्रोण:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
चापfrom the bow
चाप:
Apadana
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Ablative, Singular
च्युतान्released / fallen off
च्युतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootच्युत
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
अवारयत्he warded off / checked
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, caus.)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तावत्as many / to that extent
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
धिनिin the battlefield (reading uncertain)
धिनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधिनि
FormNeuter, Locative, Singular
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Instrumental, Plural
अचेत्he cut (them) down (reading uncertain)
अचेत्:
TypeVerb
Rootछिद् (aorist form; reading uncertain)
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
V
Vṛhatkṣatra
B
bow (cāpa/dhanuṣ)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

In the ethics of kṣatriya warfare, protection and restraint are expressed through disciplined skill: danger is met with alert, proportionate response (countering arrows with arrows), not with uncontrolled fury. Mastery and presence of mind become a form of dharma in the battlefield context.

Droṇa releases a volley of arrows. Vṛhatkṣatra sees them rushing toward him and immediately neutralizes them by shooting an equal number of sharp arrows, cutting the incoming shafts down in the air and preventing harm.