Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

भारद्वाजं त्रिभिरबणर्दु:सहं नवभि: शरै: । विकर्ण पञज्चविंशत्या चित्रसेनं च सप्तभि:,उन्होंने द्रोणाचार्यको तीन, दुःसहको नौ, विकर्णको पचीस, चित्रसेनको सात, दुर्मीषणको बारह, विविंशतिको आठ, सत्यव्रतको नौ तथा विजयको दस बाणोंसे घायल किया

sañjaya uvāca |

bhāradvājaṃ tribhir bāṇair duḥsahaṃ navabhiḥ śaraiḥ |

vikarṇaṃ pañcaviṃśatyā citrasenaṃ ca saptabhiḥ |

Sañjaya sprach: Mitten im Getümmel traf er Bhāradvāja (Droṇa) mit drei Pfeilen, Duḥsaha mit neun, Vikarṇa mit fünfundzwanzig und Citrasena mit sieben. Die Schilderung hebt die unerbittliche, methodische Gewalt des Krieges hervor—wo Tüchtigkeit in genau gezählten Treffern gemessen wird, während die moralische Last, verehrte Älteste und Verwandte zu verwunden, über dem Feld liegt.

भारद्वाजम्Bharadvaja (Drona)
भारद्वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुःसहम्Duhsaha
दुःसहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःसह
FormMasculine, Accusative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
विकर्णम्Vikarna
विकर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
चित्रसेनम्Chitrasena
चित्रसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhāradvāja (Droṇa/Droṇācārya)
D
Duḥsaha
V
Vikarṇa
C
Citrasena
A
arrows (bāṇa/śara)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined, calculated nature of battlefield action, while implicitly pointing to the ethical tension of kṣatriya-duty: skill and resolve are praised, yet the act of wounding elders and relatives remains morally weighty within the Mahābhārata’s broader reflection on dharma.

Sañjaya reports a sequence of successful arrow-strikes in battle: the warrior (contextually, a combatant being described) wounds Droṇa (called Bhāradvāja) with three arrows, then Duḥsaha with nine, Vikarṇa with twenty-five, and Citrasena with seven.