भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
ततः प्रजविताश्वेन विधिवत् कल्पितेन च
tataḥ prajavitāśvena vidhivat kalpitena ca
Darauf, als die Pferde bereitgemacht und angetrieben waren und alles nach der gebührenden Vorschrift geordnet wurde, setzte sich der nächste Schritt in geordnetem, regelgebundenem Ablauf in Bewegung.
संजय उवाच
The line highlights vidhivat—acting with due procedure and disciplined preparation. Even in a chaotic battlefield, actions are portrayed as requiring order, planning, and adherence to accepted norms, reflecting a dharmic ideal of regulated conduct.
Sanjaya describes a transition: after a prior event, a horse is urged forward and the necessary arrangements are made properly, indicating the commencement of a planned movement or operation within the ongoing battle sequence.