धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
स ताड्यमानो विशिखेैर्बहुभिस्तिग्मतेजनै:
sa tāḍyamāno viśikhair bahubhis tigmatejanaiḥ
Sañjaya sprach: Er wurde immer wieder von vielen Pfeilen getroffen, scharf und in ihrer Wucht wie loderndes Feuer — ein Bild des unerbittlichen Drucks des Schlachtfeldes, wo Ausdauer und Entschlossenheit unter den harten Forderungen des Krieges geprüft werden.
संजय उवाच
The line underscores the stark reality of dharma in wartime: a warrior may be compelled to endure intense harm while remaining steadfast. It highlights resilience under unavoidable conflict and the moral weight of violence even when framed as duty.
Sañjaya describes a combatant being repeatedly struck by numerous, razor-sharp arrows, emphasizing the ferocity and sustained intensity of the ongoing battle scene in the Droṇa Parva.