Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

त॑ षड़्भि: सायकैद्रोण: साश्वयन्तारमार्दयत्‌ | सतं न ममृषे द्रोणं युयुधानो महारथ:,फिर दट्रोणने छः बाण मारकर घोड़ों और सारथिसहित सात्यकिको पीड़ित कर दिया। द्रोणाचार्यके इस पराक्रमको महारथी युयुधान सहन न कर सके

taṁ ṣaḍbhiḥ sāyakair droṇaḥ sāśvayantāram ārdayat | sataṁ na mamṛṣe droṇaṁ yuyudhāno mahārathaḥ ||

Sañjaya sprach: Daraufhin traf Droṇa Sātyaki mit sechs Pfeilen und verwundete ihn samt seinen Pferden und dem Wagenlenker. Der große Wagenkämpfer Yuyudhāna konnte Droṇas Machtdemonstration nicht ertragen.

तैःwith those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeNumeral
Rootषष्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सायकैःarrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
साश्वयन्तारम्him together with his horse-driver (charioteer/horse-controller)
साश्वयन्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाश्वयन्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
अमार्दयत्tormented/afflicted
अमार्दयत्:
TypeVerb
Rootमृद्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada, आ
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (deed/act)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ममृषेendured/tolerated
ममृषे:
TypeVerb
Rootमृष्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Atmanepada
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
A
arrows (sāyaka)
H
horses
C
charioteer