धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
गजैश्न बहुधा छिन्नै: शयानै: पर्वतोपमै:
gajaiś ca bahudhā chinnaiḥ śayānaiḥ parvatopamaiḥ
Sañjaya sprach: Und die Elefanten — viele von ihnen auf mancherlei Weise niedergehauen — lagen über den Boden hingestreut, Bergen gleich. Das Bild macht deutlich, wie der Krieg selbst die Mächtigsten zu leblosen Haufen herabsetzt und den schrecklichen Preis der Gewalt sowie die Zerbrechlichkeit weltlicher Macht enthüllt.
संजय उवाच
The verse highlights the moral gravity of war: even the strongest creatures fall, reminding the listener of impermanence and the immense suffering produced by violence, which should temper pride and triumphalism.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the battlefield’s devastation, describing severed and fallen elephants lying about like mountains, emphasizing the scale and brutality of the fighting.