कर्णभीमसेनयुद्धम् | Karṇa–Bhīmasena Engagement
Chapter 111
तथा तौ भृशसंक्रुद्धौ राक्षसेन्द्री महाबलौ
tathā tau bhṛśa-saṅkruddhau rākṣasendrī mahābalau
Sañjaya sprach: So traten jene beiden—von heftigem Zorn erfüllt—hervor wie ein mächtiger Herr der rākṣasas und eine rākṣasī; ihre Kraft schwoll mit der Wut. Der Vers betont, dass Zorn, wenn er nicht gezügelt wird, zu einer Macht wird, die die Gewalt steigert und das Herz im Krieg verhärtet.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when wrath dominates, it magnifies destructive power and pushes combatants toward harsher, less discriminating violence—an implicit warning that inner restraint is part of dharma even amid war.
Sañjaya describes two figures as intensely enraged and immensely strong, characterized as a foremost rākṣasa and rākṣasī. The line functions as a vivid battlefield portrait, emphasizing their ferocity and the escalation of conflict.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.