Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

गोवृषो गौतमस्यासीत्‌ कृपस्य सुपरिष्कृत: । स तेन भ्राजते राजन्‌ गोवृषेण महारथ:

govṛṣo gautamasyāsīt kṛpasya supariṣkṛtaḥ | sa tena bhrājate rājan govṛṣeṇa mahārathaḥ ||

Sañjaya sprach: „O König, das prächtig geschmückte Banner mit dem Stierzeichen, das einst Gautama gehörte, befindet sich nun im Besitz Kṛpas. Mit diesem Stieremblem erstrahlt der große Wagenkämpfer—sein Feldzeichen verkündet Abstammung und kriegerische Würde mitten im Getümmel der Schlacht.“

गोवृषःGovṛṣa (name; lit. ‘bull among cows’)
गोवृषः:
Karta
TypeNoun
Rootगोवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Genitive, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
कृपस्यof Kṛpa
कृपस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Genitive, Singular
सुपरिष्कृतःwell-adorned, excellently equipped
सुपरिष्कृतः:
TypeAdjective
Rootसुपरिष्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby/with that (horse)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भ्राजतेshines, is resplendent
भ्राजते:
TypeVerb
Rootभ्राज्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Ātmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गोवृषेणby/with (the horse) Govṛṣa
गोवृषेण:
Karana
TypeNoun
Rootगोवृष
FormMasculine, Instrumental, Singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gautama
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
G
govṛṣa (bull-emblem/standard)

Educational Q&A

The verse highlights how martial identity and reputation are conveyed through inherited or renowned emblems: a warrior’s standard is not mere decoration but a public sign of lineage, honor, and the role one assumes in war.

Sañjaya describes Kṛpa on the battlefield, noting that he bears a splendid bull-emblem standard associated with Gautama; this emblem makes the great warrior appear especially radiant and distinguished.