भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
ये गता: पाण्डवं युद्धे रोषामर्षसमन्विता: । तेडद्यापि न निवर्तन्ते सिन्धव: सागरादिव,जो लोग युद्धमें रोष और अमर्षसे भरकर पाण्डुनन्दन अर्जुनके सामने गये, वे समुद्रतक गयी हुई नदियोंके समान आजतक नहीं लौटे
ye gatāḥ pāṇḍavaṃ yuddhe roṣāmarṣa-samanvitāḥ | te ’dya api na nivartante sindhavaḥ sāgarād iva ||
Sañjaya sprach: Diejenigen, die im Kampf von Zorn und verletztem Stolz erfüllt gegen Arjuna, den Sohn Pāṇḍus, auszogen, sind bis heute nicht zurückgekehrt — wie Flüsse, die, einmal im Ozean angekommen, nicht umkehren.
संजय उवाच