अभिमन्यु–अलम्बुसयुद्धम् / The Duel of Abhimanyu and Alambusa
with Arjuna’s approach to Bhīṣma
ऑपन--माज बक। अकाल चतुर्नवतितमो< ध्याय: 84088 और भीमसेनका एवं अश्वुत्थामा और राजा युद्ध तथा घटोत्कचकी मायासे मोहित होकर कौरव-सेनाका पलायन संजय उवाच स्वसैन्यं निहतं दृष्टवा राजा दुर्योधन: स्वयम् । अभ्यधावत संक्रुद्धो भीमसेनमरिंदमम्
sañjaya uvāca | svasainyaṃ nihataṃ dṛṣṭvā rājā duryodhanaḥ svayam | abhyadhāvat saṃkruddho bhīmasenam arindamam ||
Sañjaya sprach: O König! Als er sah, dass sein eigenes Heer niedergemacht war, stürmte König Duryodhana—selbst von Zorn entflammt—geradewegs auf Bhīmasena zu, den Bezwinger der Feinde.
संजय उवाच
The verse highlights how a leader’s response to loss can become driven by anger and ego rather than discernment. In the Mahabharata’s ethical frame, such wrath (krodha) clouds judgment and accelerates ruin, even when expressed as personal valor.
Sanjaya reports that Duryodhana, seeing his forces heavily slain, becomes furious and personally rushes to attack Bhima, setting up a direct confrontation amid the broader collapse and confusion of the Kaurava side.