भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः
Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array
प्रगृह्य विपुलं चाप॑ं ज्ञातिभि: परिवारित: । शूलमुद्गरहस्तैश्न नानाप्रहरणैरपि
pragṛhya vipulaṃ cāpaṃ jñātibhiḥ parivāritaḥ | śūlamudgarahastaiś ca nānāpraharaṇair api ||
Sañjaya sprach: Von allen Seiten von seinen Verwandten umringt—die einen mit Speeren und Keulen, die anderen mit mancherlei Waffen—hielt er einen gewaltigen Bogen empor.
संजय उवाच
The verse highlights the tension between familial bonds and martial duty: in war, one may be physically and socially enclosed by one’s own people, yet compelled to act according to allegiance and kṣatriya-dharma.
Sañjaya describes a warrior holding a large bow while being surrounded by his relatives, who are armed with spears, maces, and other weapons—depicting a tightly formed, weapon-bearing encirclement in the battlefield setting.