भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
स्वबलं च भयात् तस्य प्रायशो विमुखीकृतम् । अत्यन्त क्रोधमें भरे भयंकर दिखायी देनेवाले उस राक्षसको आक्रमण करते देख उसके भयसे अपनी सेना प्रायः युद्धसे विमुख होकर भाग चली ।।
sañjaya uvāca | svabalaṃ ca bhayāt tasya prāyaśo vimukhīkṛtam | tato duryodhano rājā ghaṭotkacam upādravat ||
Sañjaya sprach: Aus Furcht vor ihm wandten sich ihre eigenen Truppen größtenteils vom Kampf ab. Da stürmte König Duryodhana gegen Ghaṭotkaca vor.
संजय उवाच
Fear can dissolve collective discipline and moral stamina in conflict; leadership is tested when panic spreads, and a ruler may try to re-anchor the army’s courage by directly confronting the cause of terror.
Ghaṭotkaca’s frightening assault causes the Kaurava forces to recoil and turn away from battle; seeing this, Duryodhana personally rushes to attack Ghaṭotkaca.