Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

पुनश्चान्यान्‌ शरान्‌ पीतानकुण्ठाग्रान्‌ू शिलाशितान्‌ । प्रेषयामास संक़रुद्धो विकर्णाय महाबल:,तत्पश्चात्‌ उस महाबली वीरने अत्यन्त कुपित हो शानपर चढ़ाकर तेज किये हुए अप्रतिहत धारवाले दूसरे पानीदार बाण विकर्णपर चलाये

sañjaya uvāca |

punaścānyān śarān pītān akuṇṭhāgrān śilāśitān |

preṣayāmāsa saṅkruddho vikarṇāya mahābalaḥ ||

Sañjaya sprach: Dann wiederum schoss jener mächtige Held—vom Zorn verzehrt—weitere Pfeile auf Vikarṇa: glänzende Schäfte, ungestumpfte Spitzen, deren Schneiden am Stein geschärft waren. Der Vers zeigt, wie Zorn die Gewalt der Schlacht steigert und Können wie Kraft zu Werkzeugen unerbittlichen Schadens macht.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
पीतान्yellowish / bright (lit. drunk/imbibed; here 'gleaming')
पीतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Accusative, Plural
अकुण्ठाग्रान्having unblunted points
अकुण्ठाग्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकुण्ठाग्र
FormMasculine, Accusative, Plural
शिलाशितान्stone-sharpened / whetted on stone
शिलाशितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिलाशित
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रेषयामासsent / discharged
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति)
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
सङ्क्रुद्धःenraged
सङ्क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसङ्क्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णायto Vikarna
विकर्णाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Dative, Singular
महाबलःmighty-armed / very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vikarṇa
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) escalates conflict: when a warrior becomes saṅkruddha, his prowess expresses itself as intensified, repeated violence. It implicitly cautions that inner states shape ethical outcomes even within the framework of kṣatriya duty.

Sañjaya narrates that a mighty fighter, enraged, again shoots additional arrows at Vikarṇa—arrows described as gleaming, stone-whetted, and with unblunted sharp points—indicating a renewed, forceful assault in the battle.