Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)
तब कृपाचार्य सब सैनिकोंके देखते-देखते लक्ष्मणको अपने रथपर बिठाकर युद्धभूमिमें वहाँसे अन्यत्र हटा ले गये ।।
tataḥ samākule tasmin vartamāne mahābhaye | abhyadravaj jighāṃsantaḥ parasparavadha-eṣiṇaḥ ||
Sañjaya sprach: Dann, vor den Augen des ganzen Heeres, setzte der Lehrer Kṛpācārya Lakṣmaṇa auf seinen Wagen und führte ihn vom Schlachtfeld an einen anderen Ort fort. Darauf, als jene Szene in Verwirrung und großes Entsetzen umschlug, stürzten die Krieger—jeder entschlossen, die Gegenseite zu töten und auf gegenseitige Vernichtung aus—aufeinander los und gerieten in wechselseitiges Gemetzel.
संजय उवाच
When fear and confusion dominate, the moral and strategic restraints that should govern warfare collapse, and violence escalates into reciprocal destruction. The verse highlights the ethical danger of letting hatred and panic replace discernment.
Sañjaya describes a moment in the battle when the field becomes chaotic and terrifying; warriors on both sides, driven by the desire to kill, charge at one another seeking mutual slaughter.