Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 74 (Book 6, Bhīṣma-parva): Bhīma–Duryodhana re-engagement and afternoon escalation

सिंहलाड्गूलमाकाशे ज्वलन्तमिव पर्वतम्‌ | असज्जमान वृक्षेषु धूमकेतुमिवोत्थितम्‌,महाराज! अर्जुनका ध्वज सिंहपुच्छके समान वानरकी पूँछसे युक्त था। वह प्रज्वलित पर्वत-सा दिखायी देता था। वृक्षोंमें कहीं भी अटकता नहीं था। आकाशमें उदित हुए धूमकेतु-सा दृष्टिगोचर होता था। वह अनेक रंगोंसे सुशोभित, विचित्र, दिव्य एवं वानर- चिह्से युक्त था। इस प्रकार हमने गाण्डीवधारी अर्जुके उस ध्वजको उस समय देखा

sañjaya uvāca | siṁhalāḍgūlam ākāśe jvalantam iva parvatam | asajjamānaṁ vṛkṣeṣu dhūmaketum ivotthitam, mahārāja |

Sañjaya sprach: „O König, Arjunas Banner — geschmückt mit dem Zeichen des Affen und mit einem schweifartigen Ende wie ein Löwenschwanz — erschien am Himmel wie ein lodernder Berg. Es glitt dahin, ohne sich in den Bäumen zu verfangen, und war zu sehen, als stiege es wie ein Komet empor. So erblickten wir damals das wunderbare, vielfarbige, göttliche Feldzeichen Arjunas, des Trägers der Gāṇḍīva.“

सिंहलाlion-like
सिंहला:
Karta
TypeAdjective
Rootसिंहला
FormMasculine, Nominative, Singular
अङ्गूलम्tail (appendage)
अङ्गूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्गूल
FormNeuter, Accusative, Singular
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Locative, Singular
ज्वलन्तम्blazing
ज्वलन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
असज्जमानम्not sticking/ not getting caught
असज्जमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्ज् (सञ्ज्)
FormMasculine, Accusative, Singular, शानच् (present middle participle) with negation अ-
वृक्षेषुamong/on the trees
वृक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
धूमकेतुम्comet
धूमकेतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधूमकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उत्थितम्risen/appeared
उत्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्-स्था
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Mahārāja)
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
A
Arjuna’s dhvaja (banner/standard)
V
Vānara (monkey emblem, i.e., Hanumān)

Educational Q&A

The verse underscores how righteous power is portrayed through auspicious, divinely charged symbols: Arjuna’s standard, marked by the monkey emblem (Hanumān), signifies protection, steadfastness, and moral confidence in a dharma-aligned battle.

Sañjaya narrates to King Dhṛtarāṣṭra the striking appearance of Arjuna’s banner on the battlefield—likening it to a blazing mountain and a rising comet—emphasizing its divine, many-colored, wondrous presence and its monkey emblem.