Chapter 7: Dvīpa–Varṣa–Meru-varṇana
Description of the Dvīpa, Varṣas, and Mount Meru
मिथुनं जायते काले सम॑ तच्च प्रवर्धते । तुल्यरूपगुणोपेतं समवेषं तथैव च,वहाँ स्त्री-पुरुषोंके जोड़े एक ही साथ उत्पन्न होते और साथ-साथ बढ़ते हैं। उनके रूप, गुण और वेष सब एक-से होते हैं
mithunaṁ jāyate kāle samaṁ tac ca pravardhate | tulyarūpaguṇopetaṁ samaveṣaṁ tathaiva ca ||
Sañjaya sprach: „Zur rechten Zeit werden männliche und weibliche Paare zugleich geboren und wachsen zugleich heran. Gestalt und Eigenschaften sind gleich, und ebenso ihr äußeres Erscheinungsbild und ihre Kleidung.“
संजय उवाच
The verse highlights an original parity in creation: male and female arise together, develop together, and share comparable form, qualities, and outward appearance—suggesting ethical reflection on equality and mutuality rather than hierarchy.
Sanjaya is describing a general principle of generation and growth—how paired beings come into existence simultaneously and mature together—within his broader report and reflections in Bhishma Parva.