Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command
Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa
ब्राह्मणै: क्षत्रियर्वैश्यै: शूद्रश्न कृतलक्षणै: । सेव्यते<भ्यर्च्यते चैव नित्ययुक्तै: स्वकर्मभि:,ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शुभ लक्षणसम्पन्न शूद्र--ये सभी नित्य तत्पर होकर अपने कर्माद्वारा इन्हींकी सेवा-पूजा करते हैं
brāhmaṇaiḥ kṣatriyair vaiśyaiḥ śūdraś ca kṛtalakṣaṇaiḥ | sevyate 'bhyarcyate caiva nityayuktaiḥ svakarmabhiḥ ||
Bhīṣma sprach: „Von Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas und von Śūdras mit glückverheißenden Merkmalen wird Er unablässig bedient und gebührend verehrt — ein jeder standhaft in seiner eigenen Pflicht und dieses Dienen darbringend durch die treue Ausübung der ihm vorgeschriebenen Werke.“
भीष्म उवाच