Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
तस्यावर्जितनागस्य कार्ष्णि: परपुरंजय: । राज्ञो रजतपुड्खेन भल्लेनापाहरच्छिर:,फिर शत्रु-नगरीपर विजय पानेवाले अर्जुनपुत्र अभिमन्युने मरनेपर भी हाथीको न छोड़नेवाले मगधराजका मस्तक रजतमय पंखवाले भल््लके द्वारा काट गिराया
tasyāvarjita-nāgasya kārṣṇiḥ para-puraṁ-jayaḥ | rājño rajata-puḍkhena bhallena apāharac chiraḥ ||
Sañjaya sprach: Dann hieb Kārṣṇi—Bezwinger feindlicher Festungen—dem König, der selbst im Angesicht des Todes seinen Elefanten nicht verlassen wollte, den Kopf ab, getroffen von einem Bhalla-Pfeil mit silbernen Federn.
संजय उवाच