Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements

सत्यव्रतश्न भद्रें ते पुरुमित्रश्न भारत । एते मद्राधिपरथं पालयन्त: स्थिता रणे,भारत! आपका भला हो। दुर्योधन, विकर्ण, दुःशासन, विविंशति, दुर्मर्षण, दुःसह, चित्रसेन, दुर्मुख, सत्यव्रत तथा पुरुमित्र--ये आपके पुत्र मद्रराजके रथकी रक्षा करते हुए युद्धभूमिमें डटे हुए थे

Auch Satyavrata und Purumitra, o Bhārata; sie alle standen in der Schlacht und bewachten den Wagen des Herrn von Madra.

सत्यव्रतश्चSatyavrata (a warrior)
सत्यव्रतश्च:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
भद्रंwelfare, good fortune
भद्रं:
Karma
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
पुरुमित्रश्चPurumitra (a warrior)
पुरुमित्रश्च:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
एतेthese (men)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मद्राधिपरथम्the chariot of the king of Madra
मद्राधिपरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्राधिप-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
पालयन्तःprotecting, guarding
पालयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपालयत् (पाल् धातु, caus. पालय-)
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
स्थिताःstood, remained stationed
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (धातु) / स्थित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच