Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः

The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat

दौर्योधनि: सुसंक्रुद्ध: सौभद्रं परवीरहा । विव्याध समरे राज॑स्तदद्‌भुतमिवाभवत्‌,राजन! शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले दुर्योधनके पुत्र लक्ष्मणने अत्यन्त कुपित हो समरभूमिमें (अनेक बाणोंसे) अभिमन्युको बींध डाला। वह एक अद्धभुत-सी बात हुई

saf1jaya uv01ca |

dauryodhani su-sakruddha saubhadra parav2brah01 |

vivy01dha samare r01jas tad adbhutam iv01bhavat r01jan ||

Sañjaya sprach: Duryodhanas Sohn, von wilder Wut entflammt, traf Saubhadra (Abhimanyu) — den Bezwinger feindlicher Helden — mitten im Kampfgetümmel mit seinen Pfeilen, o König. Es war, als habe sich etwas Wunderbares ereignet, denn der junge Krieger, der eben noch die Gegner niedermähte, wurde plötzlich im Waffenprall durchbohrt.

दौर्योधनिःthe son of Duryodhana (Lakṣmaṇa)
दौर्योधनिः:
Karta
TypeNoun
Rootदौर्योधनिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसंक्रुद्धःhighly enraged
सुसंक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सौभद्रम्Abhimanyu (son of Subhadrā)
सौभद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
परवीरहाslayer of enemy-heroes
परवीरहा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरवीरहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
Kriya
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became, happened
अभवत्:
Kriya
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhtar01tra
D
Duryodhana
L
Lakshmana (son of Duryodhana)
A
Abhimanyu (Saubhadra)

Educational Q&A

The verse highlights how quickly the fortunes of war can turn: even a celebrated hero who is destroying enemy champions can be checked when an opponent, driven by intense wrath, finds an opening. Ethically, it also points to the peril of anger (krodha) as a driving force in combat—effective in action, yet spiritually corrosive and often tied to reckless escalation.

Sanjaya reports to King Dhritarashtra that Lakshmana, Duryodhanas son, became extremely angry and in the midst of battle pierced Abhimanyu (son of Subhadra), famed as a slayer of enemy heroes. The moment is described as astonishing, marking a dramatic strike against a formidable young warrior.