Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः

The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat

स शल्यं पञ्चविंशत्या कृपं च नवशभि: शरै: । अश्वत्थामानमष्टाभिविंव्याध पुरुषर्षभ:,उस पुरुषरत्न अभिमन्युने शल्यको पचीस, कृपाचार्यको नौ और अश्वत्थामाको आठ बाणोंसे बींध डाला

sa śalyaṃ pañcaviṃśatyā kṛpaṃ ca navaśabhiḥ śaraiḥ | aśvatthāmānam aṣṭābhir vivyādha puruṣarṣabhaḥ ||

Sañjaya sprach: Jener Stier unter den Menschen, Abhimanyu, durchbohrte Śalya mit fünfundzwanzig Pfeilen, Kṛpa mit neun und Aśvatthāmā mit acht.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यंShalya
शल्यं:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
कृपंKripa
कृपं:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्वत्थामानम्Ashvatthaman
अश्वत्थामानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अष्टाभिःwith eight
अष्टाभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootअष्टन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पुरुषर्षभःbull among men (best of men)
पुरुषर्षभः:
Karta
TypeNoun (epithet)
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
A
Aśvatthāman
A
Abhimanyu
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse underscores disciplined prowess in battle while implicitly reminding that even justified warfare (kṣatriya-dharma) carries ethical weight: skill and courage operate within a tragic field of harm and consequence.

Sañjaya reports Abhimanyu’s effective counterattack: he strikes three prominent Kaurava warriors—Śalya, Kṛpa, and Aśvatthāman—with a specified number of arrows, showing his dominance in that moment of the fight.