भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः
The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat
ततो दुर्योधनो राजा दृष्टवा पुत्रं महारथम् | पीडितं तव पौत्रेण प्रायात् तत्र प्रजेश्वर:,तब प्रजाजनोंका स्वामी राजा दुर्योधन अपने महारथी पुत्रको आपके पौत्र अभिमन्युसे पीड़ित देख वहाँ स्वयं जा पहुँचा
tato duryodhano rājā dṛṣṭvā putraṃ mahāratham | pīḍitaṃ tava pautreṇa prāyāt tatra prajeśvaraḥ ||
Sañjaya sprach: Da sah König Duryodhana seinen eigenen Sohn—einen großen Wagenkämpfer—von deinem Enkel hart bedrängt und begab sich selbst dorthin, als Herr seines Volkes.
संजय उवाच
The verse highlights how a ruler’s responsibilities and personal bonds collide in wartime: seeing his son endangered, Duryodhana is compelled to act directly. It reflects the ethical tension between impartial kingship and familial attachment, and how escalating violence forces immediate, personal intervention.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana notices his son, a great warrior, being severely pressured by Abhimanyu (Dhṛtarāṣṭra’s grandson). Alarmed, Duryodhana himself goes to that spot on the battlefield.