Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
क्रुद्धश्न चापमायम्य बलवद् बलिनां वर: । कालिज्गरमवधीत् पार्थो भीम: सप्तभिरायसै:
sañjaya uvāca | kruddhaś ca āpamya cāpaṃ balavad balināṃ varaḥ | kaliṅgarājam avadhīt pārtho bhīmaḥ saptabhir āyasaiḥ ||
Sañjaya sprach: Zornentbrannt spannte Bhīma—Prithās Sohn, der Vorkämpfer unter den Starken—seinen Bogen mit gewaltiger Kraft und traf den König von Kaliṅga, Śrutāyu, mit sieben eisernen Pfeilen, sodass er zu Boden ging.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, intense emotions like anger can drive decisive action; it implicitly invites reflection on kṣatriya-dharma—using strength and skill in battle—while recognizing the ethical tension of violence within a larger struggle framed as dharma-yuddha.
Sañjaya reports that Bhīma, furious, powerfully draws his bow and strikes down the king of Kaliṅga using seven iron arrows, marking a forceful episode in the Kurukṣetra battle.