Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
तामापतन्तीं महतीं कलिड्रानां महाचमूम् । रथाश्वनागकलिलां प्रगृहीतमहायुधाम्
tām āpatantīṁ mahatīṁ kaliḍrāṇāṁ mahācamūm | rathāśvanāgakalilāṁ pragṛhītamahāyudhām ||
Sañjaya sprach: „Dann erblickte er das gewaltige Heer der Kaliṅgas, das heranstürmte — eine riesige Streitmacht, dicht gedrängt mit Wagen, Pferden und Elefanten, schwere Waffen erhoben, bereit zum erbitterten Zusammenstoß.“
संजय उवाच
The verse underscores the moral gravity of war by emphasizing the scale and preparedness of the forces: when vast, well-armed hosts surge forward, the consequences are collective and irreversible, reminding the listener that choices leading to battle carry immense ethical weight.
Sañjaya describes a large contingent—identified as the Kaliṅga host—charging into action. The army is portrayed as densely filled with chariots, horses, and elephants, and equipped with heavy weaponry, signaling an imminent clash.