Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
तत: शब्देन महता विननाद महास्वन: । तेन नादेन वित्रस्ता कलिड्रानां वरूथिनी
tataḥ śabdena mahatā vinanāda mahāsvanaḥ | tena nādena vitrastā kaliṅgānāṃ varūthinī ||
Sañjaya sprach: Da ließ der Krieger mit der gewaltigen Stimme ein ungeheures Brüllen erschallen. Von diesem widerhallenden Ruf getroffen, geriet die Schlachtordnung der Kalingas in Panik. In der moralischen Atmosphäre des Krieges zeigt dieser Augenblick, wie schon die bloße Wucht der Erscheinung und furchtlose Entschlossenheit ein feindliches Heer erschüttern können, noch ehe die Waffen das Urteil sprechen.
संजय उवाच
Even amid adharma-laden conflict, inner fearlessness and steadfast resolve have tangible power: they can break the enemy’s morale and protect one’s own side by inspiring confidence.
Sañjaya reports that a mighty warrior lets out an immense roar; the sound spreads across the field and the Kalinga forces, hearing it, become alarmed and shaken in their formation.