Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
उस समय मैंने वहाँ धृष्टद्युम्नका अद्भुत पराक्रम देखा। वह वीर समरांगणमें अकेला ही पर्वतके समान अविचल भावसे खड़ा रहा
tadā mayā tatra dhṛṣṭadyumnasya adbhutaṁ parākramaṁ dṛṣṭam | sa vīraḥ samarāṅgaṇe ekākī eva parvata-samo ’vicala-bhāvena tiṣṭhat sma |
Sañjaya sprach: „In jenem Augenblick sah ich dort die erstaunliche Tapferkeit Dhṛṣṭadyumnas. Jener Held stand, allein auf dem Schlachtfeld, fest—unerschüttert wie ein Berg—und verkörperte unbeugsame Entschlossenheit mitten im Getöse des Krieges.“
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage: true valor is not only striking power but unwavering composure and resolve in the face of danger—an ideal associated with kṣatriya-dharma in a righteous battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that he personally witnessed Dhṛṣṭadyumna’s extraordinary heroism: standing alone in the thick of battle, immovable and firm like a mountain.