Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

मारुता धेनुकाश्वैव तजड़्णा: परतड्भणा: । बाह्नलिकास्तित्तिराश्वैव चोला: पाण्ड्याश्व भारत

mārutā dhenukāśvaiva tajjñāḥ parataḍbhaṇāḥ | bāhnalikās tittirāśvaiva colāḥ pāṇḍyāś ca bhārata ||

Sañjaya sprach: „O Bhārata, da waren auch die Mārutas, die Dhenukāśvas, die Tajjñas, die Parataḍbhaṇas, die Bāhnalikas, die Tittirāśvas; ebenso die Colas und die Pāṇḍyas.“

मारुताःthe Marutas (a people/tribe named Maruta)
मारुताः:
Karta
TypeNoun
Rootमारुत
FormMasculine, Nominative, Plural
धेनुकाःthe Dhenukas
धेनुकाः:
Karta
TypeNoun
Rootधेनुक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वाःthe Aśvas (horse-people/tribe named Aśva)
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तङ्गणाःthe Taṅgaṇas
तङ्गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootतङ्गण
FormMasculine, Nominative, Plural
परतङ्गणाःthe Parataṅgaṇas (a named group; lit. 'para-taṅgaṇa')
परतङ्गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootपरतङ्गण
FormMasculine, Nominative, Plural
बाह्नलिकाःthe Bāhnalikas
बाह्नलिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्नलिक
FormMasculine, Nominative, Plural
तित्तिराःthe Tittiras
तित्तिराः:
Karta
TypeNoun
Rootतित्तिर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वाःthe Aśvas
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
चोलाःthe Cholas
चोलाः:
Karta
TypeNoun
Rootचोल
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्ड्याःthe Pandyas
पाण्ड्याः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
M
Mārutas
D
Dhenukāśvas
T
Tajjñas
P
Parataḍbhaṇas
B
Bāhnalikas
T
Tittirāśvas
C
Colas
P
Pāṇḍyas

Educational Q&A

The verse highlights how warfare driven by unrighteous ambition does not remain local: it draws in many peoples and regions. The ethical undertone is a warning about the widening social cost of adharma and the heavy responsibility borne by rulers whose choices mobilize entire communities.

Sañjaya continues reporting to Dhṛtarāṣṭra by enumerating additional groups and kingdoms present in the war. This is part of a broader muster-list that situates the Kurukṣetra conflict as a pan-Indian (and beyond) gathering of forces.