Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

कप अं त्वा ततो राजा धृष्टद्युम्नं महारथम्‌ | [ समितौ तस्यां वासुदेवस्यथ शृण्वत:,यह सुनकर धर्मराज युधिष्ठिरने भगवान्‌ श्रीकृष्णके सुनते ही उस सभामें महारथी धृष्टद्यम्नसे कहा--

tataḥ sa rājā dhṛṣṭadyumnaṁ mahāratham | samitau tasyāṁ vāsudevasya atha śṛṇvataḥ ||

Daraufhin wandte sich König Yudhiṣṭhira, in eben jener Versammlung und am Vorabend der Schlacht, an Dhṛṣṭadyumna – den großen Wagenkämpfer –, während Vāsudeva (Kṛṣṇa) zuhörte.

किम्what?/why?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
त्वाyou (object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGender: —, Case: Accusative, Number: Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormGender: Masculine, Case: Nominative, Number: Singular
धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormGender: Masculine, Case: Accusative, Number: Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
TypeAdjective
Rootमहारथ
FormGender: Masculine, Case: Accusative, Number: Singular
समितौin the battle/assembly
समितौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमिति
FormGender: Feminine, Case: Locative, Number: Singular
तस्याम्in that (f.)
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormGender: Feminine, Case: Locative, Number: Singular
वासुदेवस्यof Vasudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormGender: Masculine, Case: Genitive, Number: Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
शृण्वतःwhile (he) was listening / of (him) listening
शृण्वतः:
TypeVerb
Rootश्रु (शृणु)
FormPresent active participle; Gender: Masculine/Neuter, Case: Genitive, Number: Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)