Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

तत: शरसहस्रेण सौभद्रं प्रपितामह: । अवाकिरदमेयात्मा तदद्भुतमिवाभवत्‌,तब अमेय आत्मबलसे सम्पन्न प्रपितामह भीष्मने सुभद्राकुमारपर हजारों बाणोंकी वर्षा की। वह एक अद्भुत-सी घटना प्रतीत हुई

tataḥ śarasahasreṇa saubhadraṁ prapitāmahaḥ | avākirad ameyātmā tad adbhutam ivābhavat |

Sañjaya sprach: »Daraufhin überschüttete der Ahnvater Bhīṣma, dessen Geist und Kraft unermesslich waren, Abhimanyu—den Sohn Subhadrās—mit Tausenden von Pfeilen. Das Schauspiel wirkte beinahe wundersam, selbst inmitten der düsteren Kriegsethik, in der Tapferkeit durch überwältigende Gewalt geprüft wird.«

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
शर-सहस्रेणwith a thousand arrows
शर-सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर + सहस्र
Formneuter, instrumental, singular
सौभद्रम्the son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभद्र (सुभद्रा-अपत्य)
Formmasculine, accusative, singular
प्रपितामहःthe great-grandsire (Bhīṣma)
प्रपितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रपितामह
Formmasculine, nominative, singular
अवाकिरत्showered; covered (with arrows)
अवाकिरत्:
TypeVerb
Root√कॄ (किरति/किर्) उपसर्ग: अव-
Formaorist (luṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
अमेय-आत्माof immeasurable might/essence
अमेय-आत्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेय + आत्मन्
Formmasculine, nominative, singular
तत्that (act/scene)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
Formneuter, nominative, singular
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू
Formimperfect (laṅ), parasmaipada, 3rd person, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
A
Abhimanyu
S
Subhadrā
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: in war, excellence and resolve are measured under extreme pressure. It also implies that extraordinary skill can make even violent action appear ‘adbhuta’ (awe-inspiring), reminding the reader to distinguish aesthetic marvel from moral cost.

Sañjaya narrates that Bhīṣma, the Kuru grandsire, attacks Abhimanyu (Saubhadra) by raining thousands of arrows upon him, creating a striking and astonishing battlefield scene.