Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)
सम्बभूवुरनीकेषु बहवो भैरवस्वना: । वर्तमाने महाभीमे तस्मिन् वीरवरक्षये,इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि संकुलयुद्धे षट्चत्वारिंशो5ध्याय: ।। ४६ ।। इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें दोनों सेनाओंका घमासान युद्धविषयक छियालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
saṃbabhūvur anīkeṣu bahavo bhairavasvanāḥ | vartamāne mahābhīme tasmin vīravarakṣaye ||
Sañjaya sprach: In den Schlachtordnungen erhoben sich viele schaurige Rufe. Während jenes überaus furchtbare Gemetzel — das Sterben der vornehmsten Helden — fortdauerte, schwollen Lärm und Schrecken des Krieges von allen Seiten an.
संजय उवाच
The verse underscores the moral gravity of war: even when fought by renowned heroes, battle culminates in fear, chaos, and the ruin of the very best. It implicitly invites reflection on the cost of conflict and the heavy burden carried under kṣatriya-dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, across the army formations, terrifying cries and tumult arose as a dreadful, ongoing slaughter of eminent warriors unfolded—serving as a closing note to the chapter’s depiction of a confused and intense engagement.